第二次 课 复习 (2016/02/24)

Today’s lesson revolved around foreign celebrities that we like and follow.

The class started with a question from p. 160 asking which foreign celebrities that we like.

Conan O’Brien happened to be visiting Korea, and my classmate and colleague mentioned him as being her favorite (I had been rummaging through my brain trying to come up with a celebrity whom I knew well and whom I could describe reasonably well with my limited Mandarin).

I ended up speaking about Paul Gilbert – the guitarist from Mr. Big – but not without significant struggle since I didn’t know much of the words needed to describe him.

Here is today’s wordlist:

网站 (wang3zhan4) – 웹사이트

Talking about Conan O’Brien
主持人 (zhu3chi2ren2) – MC
访谈节目 (fang3tan2jie2mu4) – 토크쇼
电视台 (dian4shi4tai2) – TV 방송국
始终如一 (shi3zhong1ru2yi1) – 시종일관
幽默 (you1mo4) – 유머스럽다
– e.g. 他很幽默 – 그는 매우 유머스럽다
风格 (feng1ge2) – 스타일
普通人 (pu3tong1ren2) – 보통 사람, 일반인
节目的嘉宾 (jie2mu4de5 jia1bin1) – program guests
批评 (pi1ping2) – 비판하다, 비평하다
观众 (guan1zhong4) – 관중, 시청자
痛快 (tong4kuai4) – 통쾌하다, 즐겁다

Talking about Paul Gilbert
过瘾 (guo4yin3) – (특별한 기호를 만족시켜) 짜릿하다, 끝내주다, 죽여주다, 신나다
节奏 (jie2zou4) – 리듬
– e.g. 音乐的节奏很快 – 음악의 리듬이 매우 빠르다
魅力 (mei4li4) – 매력

Talking about work and quarterly targets of different teams
目标 (mu4biao1) – 목표

组 (zu3) – 조, 그룹, 팀
部 (bu4) – 부서

A 没有 B 高 – B가 크다

政治 (zheng4zhi4) – 정치
慈善 (ci2shan4) – 자선을 배풀다, 남을 배려하다

龙凤胎 (long2feng4tai1) – 쌍둥이
规矩 (gui1ju5) – (행위가) 단정하고 정직하다, 모범적이다

剩男剩女 (sheng4nan2sheng4nǚ) – 노총각, 노처녀

采取 (cai3qu3) – 채택하다, 취하다
措施 (cuo4shi1) – 조치, 대책
– e.g. 采取措施 – 조치를 취하다

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s